soup, parted
Investor note · Milan · ConfidentialNota per investitori · Milano · Riservato

SORSO

Seasonal liquid food. Hot in winter, cold in summer. Light, functional, one-handed.Cibo liquido di stagione. Caldo d'inverno, freddo d'estate. Leggero, funzionale, con una mano sola.

Seed round 2026 · Launch Milan, early 2027Round seed 2026 · Apertura a Milano, inizio 2027
A concept in development — name, model, sites & identity all in evaluation. Nothing is set in stone.Un concept in sviluppo — nome, modello, sedi e identità sono in valutazione. Nulla è ancora definito.
02
In one shotIn un unico sorso

A premium, seasonal take on liquid food — built for Milan, designed to scale to shelves.Una versione premium e stagionale del cibo liquido — pensata per Milano, progettata per arrivare sugli scaffali.

What & who. SORSO serves seasonal liquid food to time-poor, health-literate urban professionals — hot broths, soups and vellutate in winter; cold-pressed juices, shots and gazpachos in summer. Two lines run through it: SORSO food (spoonable) and SORSO beverage (drinkable), one-handed and meal-grade. It fills a real Milan gap between heavy fast food and a sit-down lunch nobody has time for.Cosa & per chi. SORSO serve cibo liquido di stagione a professionisti urbani con poco tempo e attenti alla salute — brodi, zuppe e vellutate d'inverno; estratti, shot e gazpacho d'estate. Due linee lo attraversano: SORSO food (da cucchiaio) e SORSO beverage (da bere), a una mano e "da pasto". Colma un vero vuoto milanese tra fast food pesante e pranzo seduto che nessuno ha tempo di fare.

How & the ask. Hybrid from day one — a design-led street window, a ghost kitchen for delivery, and bottles for home and retail: three channels, diversified from launch. Premium-functional pricing (€8–12 ticket, 65–68% gross margin) reaches monthly operating break-even around month 6. We're raising a €150–180k seed to open in Milan in early 2027 and to recruit two operating partners.Come & la richiesta. Ibrido dal primo giorno — una finestra su strada curata nel design, una ghost kitchen per il delivery e bottiglie per casa e retail: tre canali, diversificati dal lancio. Prezzo premium-funzionale (scontrino €8–12, margine lordo 65–68%) con break-even operativo mensile verso il mese 6. Raccogliamo un seed €150–180k per aprire a Milano a inizio 2027 e reclutare due soci operativi.

€8–12
avg ticket · 65–68% gross marginscontrino medio · margine lordo 65–68%
3
channels: window · delivery · shelfcanali: finestra · delivery · scaffale
€441k
Year-1 revenue (base case)ricavi Anno 1 (caso base)
€150–180k
seed · launch Milan early 2027seed · apertura Milano inizio 2027
The pages that follow take each of these points in turn.Le pagine seguenti approfondiscono ciascuno di questi punti.SORSO
03
What it isCos'è

A new reading of fast food: everything liquid, nothing heavy.Una nuova lettura del fast food: tutto liquido, niente di pesante.

SORSO serves seasonal liquid food — broths, soups and vellutate when it's cold; cold-pressed juices, centrifuges, shots and gazpachos when it's warm. Built for people with little time and healthy standards.SORSO serve cibo liquido di stagione — brodi, zuppe e vellutate quando fa freddo; estratti a freddo, centrifughe, shot e gazpacho quando fa caldo. Pensato per chi ha poco tempo e standard sani.

It's a lunch, a light dinner, and everything between. Pre- or post-workout. Between meetings. No cutlery beyond a spoon — which leaves a hand free, and a cup that travels like a coffee.È un pranzo, una cena leggera e tutto ciò che sta in mezzo. Prima o dopo l'allenamento. Tra una riunione e l'altra. Nessuna posata oltre a un cucchiaio — una mano libera e un bicchiere che viaggia con te come un caffè.

SORSO food

Spoonable, by season. Gazpachos, soups & vellutate — vegetable-led and meal-grade, cold or hot. The bowl you eat.Da cucchiaio, di stagione. Gazpacho, zuppe & vellutate — a base vegetale e "da pasto", freddi o caldi. La bowl che mangi.

SORSO beverage

Drinkable, sip by sip. Herbal infusions, centrifuges, functional shots & slow broths — one-handed. The cup you drink.Da bere, sorso a sorso. Tisane & infusi, centrifughe, shot funzionali & brodi lenti — a una mano. Il bicchiere che bevi.

04
The menu, by seasonIl menu, per stagione
Winter — hotInverno — caldo

Warming
& comforting
Caldo
e avvolgente

  • Regional broths, slow-simmeredBrodi regionali, a lenta cottura
  • Soups & vellutate (blended purées)Zuppe e vellutate (passati)
  • Herbal teas & infusionsTisane e infusi
Summer — coldEstate — freddo

Fresh
& reviving
Fresco
e rinvigorente

  • Cold-pressed juices & centrifugesEstratti a freddo e centrifughe
  • Vitamin shotsShot vitaminici
  • Gazpachos & chilled soupsGazpacho e zuppe fredde

The menu travels: a monthly rotation of soups from around the world, always beside an Italian classic. A worldly attitude, Italian quality standards.Il menu viaggia: una rotazione mensile di zuppe da tutto il mondo, sempre accanto a un classico italiano. Spirito internazionale, standard di qualità italiani.

Ethically sourced, regional-first, seasonal by design. Two sizes plus shots. Broths also bottled for home — the bridge to retail.Materie prime etiche, prima il territorio, stagionale per natura. Due formati più gli shot. Brodi anche in bottiglia per casa — il ponte verso il retail.

05
The format & packagingIl formato & il packaging

The cup is the productIl bicchiere è il prodotto

Like a coffee, the cup becomes a small accessory you carry — and a moving sign for the brand. Drinking made into a personal ritual, a thoughtful gesture.Come un caffè, il bicchiere diventa un piccolo accessorio che porti con te — e un'insegna in movimento per il brand. Bere trasformato in un rito personale, un gesto consapevole.

  • Cup — medium / large, sip-and-spoonBicchiere — medio / grande, da sorseggiare col cucchiaio
  • Shot — concentrated functional doseShot — dose funzionale concentrata
  • Bottle / jar — take-home & retailBottiglia / vasetto — da asporto e retail
  • Reusable tumbler — deposit-return hero; collabs with cup & lifestyle brandsTumbler riutilizzabile — hero a cauzione; collab con brand di bicchieri e lifestyle

Engineered to keep hot hot and cold cold — double-wall vessels, a deposit-return reusable as the hero, compostable for grab-and-go. SORSO food leans on bowls and wider jars, SORSO beverage on cups, bottles and the glass shot. Reuse-native by design — which the EU's incoming packaging law makes an advantage, not a cost.Ingegnerizzato per tenere il caldo caldo e il freddo freddo — recipienti a doppia parete, un riutilizzabile a cauzione come hero, compostabile per il grab-and-go. SORSO food si appoggia a bowl e vasetti larghi, SORSO beverage a bicchieri, bottiglie e shot in vetro. Nativo del riuso — che la nuova legge UE sugli imballaggi rende un vantaggio, non un costo.

Full materials, dimensions & deposit systems in 06_Packaging_and_Formats.Materiali, dimensioni & sistemi a cauzione in 06_Packaging_and_Formats.

SORSO cold-press cups
06
Who it's forA chi serve

Time-poor, health-literate, under-servedPoco tempo, attenti alla salute, poco serviti

Urban professionals want food that's fast without being a compromise — light enough not to slow the afternoon, good enough to count. Today they choose between heavy fast food and a sit-down meal they don't have time for; the healthy middle is repetitive cold bowls and salads, blind to the season.I professionisti urbani vogliono cibo veloce ma senza compromessi — leggero da non appesantire il pomeriggio, sano da contare davvero. Oggi scelgono tra fast food pesante e un pasto seduti per cui non hanno tempo; la via di mezzo sana sono bowl fredde e insalate ripetitive, indifferenti alla stagione.

~900k
enter Milan daily for work & studyentrano a Milano ogni giorno
653k
employed in Milan, 2024 (record)occupati a Milano, 2024 (record)
~59%
of Italians want quick, easy mealsvuole pasti rapidi e semplici
~80%
of office staff on-site on a given daydegli impiegati è in sede
Giulia, 31
Daily window customerCliente quotidiano

Art director, Porta Romana. Lunch + reset; the reusable tumbler as a small ritual.Art director, Porta Romana. Pranzo + pausa; il tumbler come piccolo rito.

Carla, 46
Neighbourhood regularAbitué di quartiere

Pilates teacher, Porta Venezia. Buys jars for home — the bridge to retail.Insegnante di pilates, Porta Venezia. Compra vasetti per casa — il ponte al retail.

Sophie, 29
International tastemakerTastemaker internazionale

Brand & content, London/NYC. Pays a premium for a hero cup — proof it travels.Brand & content, Londra/NY. Paga un premium per l'hero cup — prova che viaggia.

Lorenzo & Beatrice
The B2B curatorIl curatore B2B

Concept-store buyer & events manager. Unlocks wholesale, pop-ups & catering.Buyer di concept-store & eventi. Apre wholesale, pop-up & catering.

Full personas & segmentation in 04_Audience_and_Personas · Comune di Milano · MiTomorrow · FoodNavigatorPersonas & segmentazione in 04_Audience_and_Personas · Comune di Milano · MiTomorrow · FoodNavigatorSORSO
07
MarketMercato

Three growing markets, one overlapTre mercati in crescita, una sovrapposizione

5–9%
CAGR — Italian functional & European healthy foodCAGR — functional food IT & healthy food EU
€105B+
Italian foodservice (2024), led by on-the-goRistorazione italiana (2024), trainata dall'asporto
~19%
CAGR — European ghost / dark kitchensCAGR — ghost/dark kitchen europee

Functional food, functional beverages and food-to-go all grow mid-to-high single digits across Europe. Soup is large but flat at the commodity end — the opening for a premium, seasonal reinterpretation. In Italy the signal is gut-health, energy and freshness, less a protein race. SORSO plays to that.Functional food, bevande funzionali e food-to-go crescono a cifre medio-alte a una cifra in tutta Europa. La zuppa è un mercato grande ma piatto nella fascia commodity — ed è qui l'apertura per una reinterpretazione premium e stagionale. In Italia il segnale è salute intestinale, energia e freschezza, meno una corsa alle proteine. SORSO punta lì.

Estimates: Mordor, Market Data Forecast, Grand View, Fortune — directional, cited as rangesStime: Mordor, Market Data Forecast, Grand View, Fortune — indicative, citate come intervalliSORSO
08
The functional case — stated honestlyIl caso funzionale — detto con onestà

What the evidence supportsCiò che le prove sostengono

  • Liquids & purées are easier and faster to digest than solids.Liquidi e passati si digeriscono più facilmente e in fretta dei solidi.
  • Higher vegetable intake tracks with lower cardiovascular and all-cause mortality. SORSO closes a gap most people miss.Un maggior consumo di verdura si associa a minore mortalità cardiovascolare e per tutte le cause. SORSO colma un divario che quasi nessuno raggiunge.
  • A soup before a meal can cut total calories by ~20% — volume, not deprivation.Una zuppa prima del pasto può ridurre le calorie totali del ~20% — volume, non privazione.
  • Food provides ~25–30% of daily hydration; broths and juices sit high.Il cibo fornisce il ~25–30% dell'idratazione giornaliera; brodi e succhi sono ai vertici.

What we won't claimCiò che non promettiamo

  • No "beauty collagen" broth — the evidence is weak. Broth sells on protein, warmth, electrolytes.Niente brodo "collagene di bellezza" — le prove sono deboli. Il brodo vale per proteine, calore, elettroliti.
  • Juices lead with vegetables, fibre retained, sugar labelled — not fruit-sugar bombs.I succhi partono dalle verdure, fibra mantenuta, zuccheri in etichetta — non bombe di fruttosio.
  • Meal SKUs are built with legumes, grains or protein so a SORSO lunch actually fills.Le referenze "pasto" sono costruite con legumi, cereali o proteine, così un pranzo SORSO sazia davvero.
  • EU/EFSA-compliant language only. No detox, no disease claims.Solo linguaggio conforme a UE/EFSA. Niente detox, nessun claim sulle malattie.
Aune et al. 2017 · Rolls/Flood, Penn State · EFSASORSO
09
CompetitionConcorrenza

Proven abroadValidato all'estero

  • Brodo (NYC) — a broth window serving cups, then bottles. Nearly our exact model.Brodo (NYC) — una finestra di brodo che serve bicchieri, poi bottiglie. Quasi il nostro identico modello.
  • Kettle & Fire, Springbone, Bonafide — broth scaled to retail (~$100M).Kettle & Fire, Springbone, Bonafide — il brodo scalato al retail (~100 mln $).
  • Joe & The Juice — one-handed liquid format, 380+ stores.Joe & The Juice — formato liquido con una mano sola, 380+ punti vendita.
  • Erewhon — the "hero cup" that earns attention and price.Erewhon — il "bicchiere icona" che guadagna attenzione e prezzo.

Open in MilanSpazio aperto a Milano

  • Adjacent only: Sidewalk, Bar Paradiso, Pizza Stella, Chuck's — design-led, but solid food.Solo adiacenti: Sidewalk, Bar Paradiso, Pizza Stella, Chuck's — curati nel design, ma cibo solido.
  • Poke House — Milan-born, ~150 stores: proof a local healthy concept scales.Poke House — nata a Milano, ~150 locali: prova che un concept healthy locale scala.
  • Tagliabrodo — a soup bar once on Via Solari, now closed there. A lesson, not a wall.Tagliabrodo — una zupperia un tempo in Via Solari, ora chiusa lì. Una lezione, non un muro.
  • No one in Milan does seasonal + functional + one-handed + regional-first.Nessuno a Milano fa stagionale + funzionale + con una mano sola + prima il territorio.
Full benchmark in 02_ResearchBenchmark completo in 02_ResearchSORSO
10
Brand DNADNA del brand

A physical space — and a son of the internetUno spazio fisico — e figlio di internet

SORSO is a real window on a real street, built by people who grew up online — and it shows. Soup is, improbably, already an internet genre. The brand speaks it fluently: meme-literate, lo-fi, communal. It makes things, too — merch, deadpan one-liners, a cup worth posting. A wink, never a costume.SORSO è una vera finestra su una vera strada, creata da persone cresciute online — e si vede. La zuppa è, improbabilmente, già un genere di internet. Il brand lo parla con scioltezza: meme-literate, lo-fi, comunitario. E crea cose — merch, battute deadpan, un bicchiere da postare. Una strizzata d'occhio, mai un costume.

meme-literatelo-fimerch deadpan voicevoce deadpancommunity-firstprima la communitymeta, lightlymeta, con leggerezzaIRL × URL
soup meme
soup watch
sorso tee
overspecialized in soups
Memes & merch shown are references / early mockups, not final assets.Meme e merch mostrati sono riferimenti / bozze, non asset definitivi.SORSO
SORSO window
11
Identity & spaceIdentità & spazio

Quiet, warm, worth the walkSobrio, caldo, vale il viaggio

The reference is Jolene (London): restraint, warmth, a strong own-able identity. The materials are honest and Italian — teak, linen, stone — carrying the founder's Florentine roots into a contemporary format.Il riferimento è Jolene (Londra): misura, calore, un'identità forte e riconoscibile. I materiali sono onesti e italiani — teak, lino, pietra — e portano le radici fiorentine del fondatore in un formato contemporaneo.

  • Editorial and minimal, photography-ledEditoriale e minimale, guidato dalla fotografia
  • Founder-led content as the engine, not paid mediaContenuti guidati dal fondatore come motore, non media a pagamento
  • One signature "hero" SORSO as the front doorUn SORSO "icona" come porta d'ingresso
  • Product merchandised like objects, not stockProdotto esposto come oggetti, non come merce

Wordmark shown is a plain placeholder — final logo to follow.Il logotipo mostrato è un segnaposto — logo definitivo in arrivo.

12
Collaborators & referencesCollaboratori & riferimenti

Chef shortlist — tiered by roleRosa di chef — per ruolo

  • Theresa von Wangenheim (@sssssoupsssss) — soup author; consultant + launch face. The closest creator to our core.Theresa von Wangenheim (@sssssoupsssss) — autrice di zuppe; consulente + volto del lancio. La creator più vicina al nostro cuore.
  • Esther Clark — ex-BBC Good Food; recipe development & styling, the engine-room hire.Esther Clark — ex-BBC Good Food; sviluppo ricette & styling, la figura dietro le quinte.
  • Leonardo Salerno (@e_rle) — Italian chef; local culinary anchor for Milan.Leonardo Salerno (@e_rle) — chef italiano; àncora culinaria locale per Milano.
  • Pierce Abernathy & Julius Roberts — vegetable-forward reach & farm-to-cup provenance, for expansion.Pierce Abernathy & Julius Roberts — reach vegetale & provenienza farm-to-cup, per l'espansione.

Product & partners we learn fromProdotti & partner da cui impariamo

  • Psyche — single-origin oil: packaging as the product.Psyche — olio single-origin: il packaging come prodotto.
  • Erewhon — the named, collab-able hero cup that earns 2–3x.Erewhon — l'hero cup con nome e collab che regge 2–3x.
  • Happier Grocery — merchandising liquids like artifacts.Happier Grocery — liquidi esposti come artefatti.
  • Plausible partners: a single-estate oil, pilates/wellness studios, design hotels, premium grocers.Partner plausibili: un olio single-estate, studi pilates/wellness, design hotel, grocer premium.
Full profiles & staged outreach plan in 05_Collaborations_and_ReferencesProfili completi & piano di outreach in 05_Collaborations_and_ReferencesSORSO
13
Go-to-market & growthGo-to-market & crescita

Hybrid from day oneIbrido dal primo giorno

1 · Window1 · Finestra

A small, design-led street window. Brand theatre, walk-by ritual, low headcount, near-zero seating.Una piccola finestra su strada, curata nel design. Teatro del brand, rito di passaggio, organico ridotto, quasi nessun posto a sedere.

2 · Ghost kitchen2 · Ghost kitchen

Rented production for delivery and volume — reach beyond the window without heavy capex.Produzione in affitto per delivery e volumi — raggio oltre la finestra senza capex pesante.

3 · Bottle3 · Bottiglia

Bottled broths & juices for home, then select retail, chefs and catering — the scalable arm.Brodi e succhi in bottiglia per casa, poi retail selezionato, chef e catering — il braccio scalabile.

Target neighbourhoods, dense with professionals and the creative crowd:Quartieri target, densi di professionisti e creativi:

Porta VeneziaPorta RomanaIsolaSolari
A possible sister conceptUn possibile concept gemello

MORSO — where everything is solid: the bite to SORSO's sip. A natural brand extension to explore later, not a commitment.MORSO — dove tutto è solido: il morso che risponde al sorso. Un'estensione naturale del brand da esplorare in futuro, non un impegno.

14
Model & the askModello & la richiesta

Seed round
€150–180k
Round seed
€150–180k

Funds the hybrid build and a real 12-month runway — not an under-capitalised launch. A leaner window-first MVP is possible at ~€120k.Finanzia la costruzione ibrida e 12 mesi reali di autonomia — non un lancio sottocapitalizzato. Un MVP più snello, solo-finestra, è possibile a ~€120k.

  • Avg ticket €8–12 · gross margin 65–68%Scontrino medio €8–12 · margine lordo 65–68%
  • Monthly operating break-even ~€38–41k revenue (≈ month 6)Break-even operativo mensile ~€38–41k di ricavi (≈ mese 6)
  • Cumulative break-even ~month 13 · capital payback in years 2–3Break-even cumulato ~mese 13 · recupero del capitale negli anni 2–3
Use of fundsImpiego dei fondi
Design & identityDesign e identità€25k
Window fit-outAllestimento finestra€60k
Production equipmentAttrezzature di produzione€40k
Permits, legal, setupPermessi, legale, costituzione€10k
Deposits + pre-opening rentCauzioni + affitto pre-apertura€15k
Launch & contentLancio e contenuti€18k
Inventory, packaging, contingencyScorte, packaging, imprevisti€30k
TotalTotale≈ €198k
Illustrative, for discussion — to be finalised with the operations/finance co-founderIndicativo, da discutere — da finalizzare con il co-fondatore operations/financeSORSO
15
The numbers — base caseI numeri — caso base
€441k
Year-1 revenue, across window · delivery · shelfRicavi Anno 1, su finestra · delivery · scaffale
66%
Gross margin (food cost out)Margine lordo (al netto del food cost)
€993k
Year-3 revenue · EBITDA margin ~8.5%Ricavi Anno 3 · margine EBITDA ~8,5%
€30k M1M6M12
WindowFinestra   Delivery   Shelf — monthly revenue ramp €10k→€54kScaffale — rampa ricavi €10k→€54k
Year-1 scenarioScenario Anno 1RevenueRicaviEBITDA
Bear −25% volBear −25% vol€331k−€88k
Base€441k−€5k
Bull +25% volBull +25% vol€552k+€63k
  • Mix: window 64% · delivery 24% · shelf 12% — diversified from day one.Mix: finestra 64% · delivery 24% · scaffale 12% — diversificato dal primo giorno.
  • Fund the build AND the dip: capex + ~€32k operating trough → secure ~€180–200k.Finanziare costruzione E discesa: capex + ~€32k di minimo operativo → assicurarsi ~€180–200k.
Bottom-up base case · full month-by-month model in 07_Financial_ModelCaso base bottom-up · modello mensile completo in 07_Financial_ModelSORSO
16
Team

A founder — and two partners we're choosingUn fondatore — e due soci da scegliere

Founder & Creative DirectorFondatore & Direttore Creativo

From fashion & art direction. Brings brand, communication, art direction, PR and a design/art network. Owns identity, content and culture.Da moda e art direction. Porta brand, comunicazione, art direction, PR e una rete nel design/arte. Possiede identità, contenuti e cultura.

Co-founder — CulinaryCo-fondatore — Cucina seekingcercasi

Culinary authority. Owns recipes, sourcing, kitchen and quality; the face to producers and chefs.Autorità culinaria. Possiede ricette, sourcing, cucina e qualità; il volto verso produttori e chef.

Co-founder — OperationsCo-fondatore — Operations seekingcercasi

Accounting, logistics, legal and expansion. Owns the model, the numbers and the build-out.Contabilità, logistica, legale ed espansione. Possiede il modello, i numeri e l'apertura.

Supported by a graphic designer and an architecture studio. We're raising capital and recruiting the two partners in parallel — the right investor helps with both.Affiancati da un grafico e da uno studio di architettura. Raccogliamo capitale e cerchiamo i due soci in parallelo — l'investitore giusto aiuta con entrambi.

17
Team & cap tableTeam & assetto societario

You keep control; partners earn in.Tu mantieni il controllo; i soci entrano per il ruolo.

Three currencies, paid differently: cash as a loan or priced equity; work as equity with vesting; network as small, milestone-based equity — keeping the cap table clean.Tre valute, pagate in modo diverso: soldi come prestito o quota prezzata; lavoro come quote con vesting; network come quota piccola, legata a milestone — per una cap table pulita.

  • SRL ordinaria — tailored articles for vesting & partner exits.SRL ordinaria — statuto su misura per vesting e uscite dei soci.
  • Founders all under 35 → unlocks Invitalia ON (up to 90%: grant + zero-rate loan).Soci tutti under 35 → sblocca Invitalia ON (fino al 90%: fondo perduto + prestito a tasso zero).
  • Vesting 4 yrs, 1-yr cliff — protects against a partner drifting away.Vesting 4 anni, cliff 12 mesi — protegge se un socio si sfila.
Illustrative cap table — ghost-kitchen scenarioCap table di esempio — scenario ghost kitchen
60% 12 10 8 10
HolderSoggetto%ForPer
Niccolòfounder, full-timefondatore, full-time60Brand, creative, driveBrand, creatività, guida
Finance/admin partnerSocio finanza/admin12Part-time + vestingPart-time + vesting
Local operator (Milan)Operatore locale (Milano)10Daily kitchen opsGestione quotidiana
Investor + ambassadorInvestitore + ambassador8Cash + network/milestoneCash + network/milestone
Employee poolPool dipendenti10Future key hiresAssunzioni chiave
Illustrative, not legal/financial advice · full rationale in 10_Equity_and_StructureIndicativo, non consulenza legale/finanziaria · razionale completo in 10_Equity_and_StructureSORSO
soup, in the wild
The invitationL'invito

A small window that grows into a brand on shelves. Sip by sip.Una piccola finestra che diventa un brand sugli scaffali. Sorso dopo sorso.

Opening in Milan, early 2027 — and assembling the team now. We're looking for partners who bring a network, a palate, or an operator's discipline, not only capital.Apertura a Milano, inizio 2027 — e team in costruzione ora. Cerchiamo soci che portino una rete, un palato o la disciplina di chi opera, non solo capitale.

SORSO

Niccolò Mariani — Founder & Creative DirectorFondatore & Direttore Creativo
niccmariani@gmail.com